Hvordan oversette en PDF fra spansk til engelsk

Adobe Systems opprettet begrepet "bærbart dokumentformat" eller PDF. En PDF bruker et universelt filformatsystem. Når det gjelder dokumenter på spansk, kan det være tidkrevende og / eller dyrt å finne en bok eller et dokument på spansk. Et relativt stort antall bøker og dokumenter på spansk kan nås gjennom et PDF-søk. De beste tilnærmingene for å oversette en spansk PDF-tekst til engelsk er å gjøre det selv med en online oversettelsestjeneste eller ansette en profesjonell.

Spansk-engelsk online oversettelse

Trinn 1

Åpne PDF-dokumentet. Adobe Acrobat Reader er det nødvendige programmet for å åpne PDF-dokumenter. Last ned den gratis.

Steg 2

Kopier og lim inn nettsideadressen til PDF-en i en online oversettelsestjeneste, for eksempel Google Translate. Tjenesten er gratis og krever ingen programnedlasting. Hvis programmet ikke identifiserer originalspråket i PDF-filen, velger du spansk. Velg engelsk som målspråk, eller ønsket språk for PDF-filen. Oversettelsen er praktisk talt øyeblikkelig.

Lagre oversettelsen som et dokument. Mens oversettelsen kan gi leseren en sterk følelse av innholdet i PDF-filen, kan det hende at oversettelsen ikke er 100 prosent nøyaktig. Dette er på grunn av den umiddelbare og automatiske karakteren til oversettelsen.

Profesjonell oversettelse

Trinn 1

Ansett en profesjonell oversetter. Oversetteren skal være sertifisert gjennom en organisasjon som American Translators Association. Profesjonelle oversetterne tar et visst gebyr per ord på målspråket.

Steg 2

Send PDF-lenken eller en papirkopi til oversetteren. Hun vil analysere dokumentet og lage et pristilbud, samt en estimert fullføringsdato.

Betal oversetteren når prosjektet er fullført. De fleste profesjonelle oversettere godtar kontanter, kredittkort eller PayPal for betaling.